Geng Pengintip [The Spies] oleh Luis Fernando Verissimo

the spies

Bab 7 (petikan)

“Mengintip itu menunggu.” Itu kata-kata John Le Carre. Kau posisikan ejen kau di tempatnya dan kemudian tunggu untuk melihat apa yang berlaku, menantikan reaksi daripada mereka yang dintip; menanti ejen mereka untuk muncul dan berharap supaya tidak berlaku perkara yang buruk. Sehingga Rabu, kami masih lagi tidak mendengar apa-apa berita daripada Dubin. Sepatutnya dia boleh saja menelefon saya di rumah atau di pejabat, tapi dia tak lakukannya. Ibu dia pun tak terima apa-apa berita langsung daripadanya, meskipun dia tidaklah kelihatan seperti risau sangat tentang perkara tersebut. Saya agak Dubin memang sudah biasa bermalam di luar selama beberapa hari dan tidak menelefon rumahnya langsung untuk memberitahu di mana dia berada. Saya singgah ke Bar do Espanhol selepas pulang daripada pejabat. Saya jenguk-jenguk di sekitar bar, tetapi tak nampak langsung bayang Profesor Fortuna. Saya perasan Tavinho duduk di sebuah meja bersama seorang lelaki bercukur licin serta berambut kemas sikat ke belakang, memakai blazer berwarna biru dengan butang keemasan. Saya cuma menyedari lelaki tersebut sebenarnya ialah Profesor apabila saya tiba di meja mereka—dia memang betul-betul berubah. Saya tak pernah nampak dia tanpa janggut lebat dan kot panjangnya yang berwarna kulit tikus basah itu. Dia menujuk pada sebuah bagasi di samping kerusinya dan berkata, “Dalam masa sejam lagi, aku akan bertolak ke Frondosa menaiki bas malam.”

“Profesor pasti ke?” Saya rasa bertanggungjawab untuk melindunginya. Saya tak pernah tahu tentang hidupnya di luar Bar do Espanhol ini. Saya tahu yang dia seorang posur, tapi cuma itu sahaja. Mungkin dia tak ada kehidupan langsung di luar bar ini. Mungkin ini ialah terjahan pertama dia ke dunia realiti. Dan sayalah yang bertanggungjawab.

“Aku memang dah sedia ni,” katanya.

“Nanti kejap. Kita kena selesaikan beberapa perkara dulu. Saya perlu bagi Profesor duit untuk—“

“Duit aku ada. Tiket pun aku dah beli.”

Betulkah Profesor ini seorang jutawan yang pelik? Saya tak pernah tahu langsung tentang dirinya.

“Bagaimana pula dengan legenda kamu?” tanya Tavinho yang memang gemar menggunakan jargon. “Profesor pergi sana sebagai siapa nanti?”

“Sebagai ahli falsafah, yang sedang berkelana mencari erti kebenaran.”

“Dan kenapa pula Prof nak mencari kebenaran di Frondosa?”

Dia tak jawab langsung pertanyaan saya dan berkata, “Kalau Dubin telefon, suruh dia balik sini, beritahu dia yang kerja-kerja yang serius akan bakal bermula. Ini kerja untuk orang-orang yang berpengalaman.” Dia dah bersiap sedia mahu beredar bilamana saya terfikir nak tanyakan padanya:

“Kalau ada apa-apa yang berlaku pada Prof, siapa yang saya patut hubungi?”

“Benda apalah yang boleh berlaku pada aku ni?” Dan waktu dia sudahpun separuh jalan ke pintu depan untuk keluar, dia menyambung, “Bukan ke semua ni cuma fiksyen je?”

*terjemahan oleh Hadi Ja’afar

Man are born for the solid earth, not for the water

‘This is good too, very good,’ he said, ‘listen to this: “A man should be proud of suffering. All suffering is a reminder of our high estate.” Fine! Eighty years before Nietzsche. But that is not the sentence I meant. Wait a moment, here I have it. This: “Most men will not swim before they are able to.” Isn’t it witty? Naturally, they won’t swim! They are born for the solid earth, not for the water. And naturally they won’t think. They are made for life, not for thought. Yes, and he who thinks, what’s more, he who makes thought his business, he may go far in it, but he has bartered the solid earth for the water all the same, and one day he will drown.’

– Hermann Hesse’s Steppenwolf .

“Everything has been merely attempted, nothing completed” (Thomas Bernhard)

Biblioklept

At the same time I had to tell myself that we invariably made excessive demands of everything and everybody: nothing is done thoroughly enough, everything is imperfect, everything has been merely attempted, nothing completed. My unhealthy craving for perfection had come to the surface again. It actually makes us ill if we always demand the highest standards, the most thorough, the most fundamental, the most extraordinary, when all we find are the lowest, the most superficial, the most ordinary. It doesn’t get us anywhere, except into the grave. We see decline where we expect improvement, we see hopelessness where we still have hope: that’s our mistake, our misfortune. We always demand everything, when in the nature of things we should demand little, and that depresses us. We see somebody on the heights, and he comes to grief while he is still on the low ground. We want to achieve everything…

View original post 109 more words

“All schools are bad” (Thomas Bernhard)

Biblioklept

All schools are bad and the one we attend is always the worst if it doesn’t open our eyes. What lousy teachers we had to put up with, teachers who screwed up our heads. Art destroyers all of them, art liquidators, culture assassins, murderers of students.

From Thomas Bernhard’s novel The Loser.

View original post